- discord日本コミュニティ産マップのうちリロード制限がある作品の多くは、Cキーと左クリックが給弾トリガーになっています。 - また、リスポーンは「ctrl+Rキー」「escキー(二度押し)」「-キー」などがよく使用されます。 - マシンのキーマップによっては戦闘に支障が出るので、マップ情報の記載を忘れずにチェックしましょう。 - マルチバース参加中はゲーム内チャットでやり取りをします。連絡事項等もチャットで行うので、定期的に確認しましょう。 - チャットウインドウはF4キーで開けます。 - マシンの現地改修は可能な限り控えましょう。大規模な改修を行いたい場合は一度現在のサーバーから抜け、オフラインで作業しましょう。 - 対戦ルールの際はVoteモードを使用します。全員が投票しないと試合開始、または試合終了されません。 - 特に試合終了時の投票は忘れがちなので忘れずに投票しましょう。 - レギュレーションにおけるバニラ環境で再現できるマシンとは、Besiegeの基本ビルドツール及び アドバンスドビルドのみで建造を行った時に,そのマシンを理論的に再現できる事を指します。
- In most of maps developed by Discord Japanese players that have reload restriction, you can reload by pressing C or left click. - Also, you can respawn by pressing ctrl+R, esc (press twice), or - key. - Please consider above keys. - In multi verse, you communicate with other players through chat in Besiege. You can open chat window by pressing F4 key. - Do not renovate your machine in multiverse. If you want, you should leave once. - You must press vote button to start and finish simulation. - "Machine must be reproductive in Vanilla environment" in a regulation means that you must use only Basic and Advanced Build tool to build the machine. You cannot use any mods (e.g. Easy Scale, No-Bounds, or Brace Cube), unless the regulation allow them.
- 勝利条件等はなく、他プレイヤーへの攻撃も含め自由行動可 - ただし、ローカルルールがある場合はホストプレイヤーの指示に従う
- サーバーに過負荷を与えるマシンのシミュレーション - その他、他プレイヤーに著しく不快感を与える行為
- カオスのルールに準ずるが、互いに攻撃禁止
- 攻撃行為、故意の妨害行為 - サーバーに過負荷を与えるマシンのシミュレーション - その他、他プレイヤーに著しく不快感を与える行為
- 占領ポイントを先に溜めたチームの勝利/The team that scores occupy points wins. - 占領ポイントは、味方のチームメンバーだけが占領している場合に獲得/Occupy points are earned when only allied team members occupy a specific point. - 一定以上のダメージを受けた場合、またはプレイヤーがリスポーンキーを入力した際に機体をリスポーン/When a machine takes a cirtain amount of damage, or when the player presses respawn key, the machine respawns.
- グラバーのグラブスタティックの使用禁止/Do not enable Grabber's "Grab Static". - 過度の無敵接続の使用で占領エリアで敵味方関係なく吹き飛ばすマシン→禁忌事項に抵触/Do not use too much invincible connection in occupy area. That can damage Host's computer. - リスポンエリアにブロック塊を置き去りにしてHPタンクとして使用するマシン→禁忌事項に抵触/Do not leave a chunk of blocks at respawn area to increase machine's health.
+ | 占領戦vol2 |
+ | 派生ルール集 |
- マップのどこかに配置された輸送目標を、先に目的地まで運んだチームの勝利/The team that transports a target to destination wins. - 相手チームの陸上機及び輸送機を攻撃して輸送を妨害することが可能/You can attack enemy machines to obstruct their transport. - 一定以上のダメージを受けた場合、またはプレイヤーがリスポーンキーを入力した際に機体をリスポーン/When a machine takes a certain amount of damage, or when you press the respawn key, the machine respawns.
- 陸上機の飛行禁止/Vehicles cannot fly. - 誘導ミサイルの使用禁止/You cannot operate a chunk of blocks after separating from main body. - 切り離し後操作できる武装を装備→禁止行為「誘導ミサイル使用」に抵触するためNG - 切り離し後操作できない武装→無誘導ミサイル扱いのためOK
+ | 派生ルール集 |
- 相手チームのゲージを全損させたチームの勝利 - マシンが全壊状態になった場合、またはプレイヤーがリスポーンキーを入力した際に機体をリスポーン - 履帯のみを接地させて移動すること - 一つでも履帯が切れたら足回りを動かさないこと - 弱点ボムが爆発したら機体の操作を一切しないこと - リスポン待ちの間は機体の操作を一切しないこと - The team that zeros the enemy's gauge wins. - When a machine takes fullly damage, or when the player presses the respawn key, the machine respawns. - You must move with only craulers on the ground. - Once you lose ONE craul space, You must not move anywhere. - If a weakpoint bomb explodes, do not control the machine at all. - When you are waiting for respawn, you cannot operate your machine.
- グラバーのグラブスタティックの使用禁止 - プロペラを回して推進すること禁止 - 飛行禁止 - 誘導兵器の禁止 - 履帯の補助のため転倒防止用PLOWを装着→ルール「 履帯のみを接地させて移動すること」に抵触するためNG - ロープなどにより接続されたマシン、ミサイルなどを操作する→禁止行為「誘導兵器の禁止」に抵触するためNG - 履帯が切れていないが脱落→ルール「履帯のみを接地させて移動すること」に抵触するためNG - 軽量化とトルク操作により、ジャンプ後ジェットで上昇方向への力を得て滑空する→ルール「飛行禁止」に抵触するためNG - ラージコグにヒンジを巻き付けて履帯と言い張る→タイヤ扱いでNG 最低でも2個の動輪or転輪で履帯を回すものでないと「履帯」扱いはされない - ホルダーに収めた爆弾をちょんまげ状に機体とブレースで接続、弱点とする→爆弾を車体から露出させない、というルールの趣旨に反するためNG - Do not use Grabber's "Grab Static". - Do not rotate propellers to go ahead. - Do not fly. - Do not operate a chunk of blocks after separating from main body. - For crawler, you must use at least 2 wheels.
+ | マシン規定NG事例集 |
+ | 中文版 |
+ | 派生ルール集 |
- 後述する残機型バトルロワイヤルの、特に飛行機に関するもの/Air battle is one of the battle royale rule with air planes. - 様々な派生レギュレーションがあるため別項でまとめる/This content have some derived regulation or play styles.
- 後述する残機型バトルロワイヤルの、特に飛行機に関するもの/Who survive, or someone with most remain wins. - 生き残った者または、タイムアップ時に残機が多い者の勝利/Who survive, or someone with most remain wins. - マシンHPがなくなると残機を消費してリスポーン。残機がなくなるとリスポーンできなくなる。/When a machine lose hit point, it consume the remain and respawns. If you use up the remain, you cannot respawn. - グラバーのグラブスタティックの使用禁止/Do not use Grabber's "Grab Static".
- いわゆる"プロペラ戦闘機レギュ"
- いわゆる"ジェット戦闘機レギュ"
- いわゆる"80級戦闘機レギュ"
+ | 現在[21年7月時点]主流ではないレギュ |
+ | チーム空戦 |
+ | タイマン空戦 |
+ | 基地攻撃戦 |
+ | 派生ルール集 |
- 生き残った者または、タイムアップ時に残機が多い者の勝利/Who survive, or someone with most remain wins. - マシンHPがなくなると残機を消費してリスポーン。残機がなくなるとリスポーンできなくなる。/When a machine lose hit point, it consume the remain and respawns. If you use up the remain, you cannot respawn.
- グラバーのグラブスタティックの使用禁止/Do not use Grabber's "Grab Static".
+ | マシン規定NG集 |
+ | 残機型チーム空戦 |
+ | 派生ルール集 |
72ブロック級陸上機/72 Blocks Class Vehicle | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
総ブロック数/Max Block | 最大72 (72 or less) |
大砲/Cannon | 最大4 (4 or less) |
拡散砲/Shrapnel Cannon | |
備考/Remarks | マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machines must be reproductive in Vanilla environment バウンディングボックスに収まるサイズである事/Fits in Bounding Box 他マシンとのドッキングやオブジェクトの運搬が役割になるレギュレーションが多いため、 それらを行うためのグラバーを装備する前提の設計が望ましい。 Equip Grabber in case the machine marge other players' machines or transport something. 例えば輸送戦の場合、輸送機とのドッキングとオブジェクトの保持を同時に行うため 最低でも2つのグラバーが必須になる。 e.g. In Transport Battle, you need 2 Grabbers to be used for marging with transporter and for grabbing the object. |
マシン製作例 |
200ブロック級陸上機/200 Blocks Class Vehicle | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
総ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
大砲/Cannon | 最大4 (4 or less) |
拡散砲/Shrapnel Cannon | |
備考/Remarks | マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machine must be reproductive in Vanilla environment バウンディングボックスに収まるサイズである事/Fits in Bounding Box 占領判定ロジックにはコアブロックを用いるためコアブロック必須/Do not leave behind Starting Block |
マシン製作例 |
ジャンクタンク/Junk Tank | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
総ブロック数/Max Block | 最大250 (250 or less) |
爆弾/Bomb | 1以上 (1 or more) |
フライングブロック/Flying Block | 使用禁止/Prohibited |
バキューム/Vacuum | |
スピニングブロック/Spinning Block | |
丸鋸/Circular Saw | |
ドリル/Drill | |
面の生成/Build Surface | |
大砲/Cannon | 最大2 (2 or less) |
拡散砲/Shrapnel Cannon | |
クロスボウ/Crossbow | 最大4 (4 or less) |
火炎放射/Frame Thrower | |
水砲/Water Cannon | 最大2 (2 or less) |
グラバー/Grabber | 最大8 (8 or less) |
空力プロペラ/Aearodynamic Propeller | 両パーツ合わせて最大20 (20 or less) |
小型空力プロペラ/Small Aearodynamic Propeller | |
備考/Remarks | (1)マシンはバニラ環境で再現できること(数値コピペは許可) (2)バウンディングボックスに収まるサイズであること (3)弱点としてボムを1つ以上機体に配置すること ただし、LOG BLOCKの使用個数が31以上の場合は弱点用ボムは3個以上配置すること (4)ボムは上から見たとき履帯で囲った範囲の内側に納まっていること (5)前後左右から見て、いずれかの一面からはボムが戦車本体から露出していないこと (6)履帯のみを接地させて移動すること (7)一つでも履帯が切れたら足回りを動かさないこと (8)弱点ボムが爆発したら機体の操作を一切しないこと (9)グラバーのグラブスタティックの使用禁止 (10)プロペラを回して推進すること禁止 (11)誘導兵器の搭載禁止 (12)飛行禁止 (1)Machine must be reproductive in Vanilla environment. (2)Fits in Bounding Box. (3)Equip more than 1 Bomb in a tank as weakpoint. However, if the number of LOG BLOCKs used is 31 or more, place at least 3 bombs for weak points. (4)Bomb must be completely contained in the tank. (5)The bombs must not be exposed from the body of the tank from any one side of the tank when viewed from the front, back, or sides. (6)The tank can touch the ground only with tracks (so the tank can move only with tracks). (7)If the tracks broke, you cannot move at all, but you can shot before starting respawn. (8)If a weakpoint bomb explodes, do not control the machine at all. (9)Do not use Grabber's "Grab Static". (10)Do not rotate propellers to go ahead. (11)Do not use guided weapons. (12)Do not fly. その他ルール判定については次のページも参照してください>別冊ジャンクタンク規定集 |
マシン製作例 | データ置き場 JTページ |
更新日 | 2021-09-26 |
レギュ管理者 | SUKEPIN |
+ | 中文版 |
レギュレーション概要 | ジャンクタンク(JT)における砲撃の重要性を向上させ、また車種を設定することで機体特性を特化させることで、より良い戦闘をすることを目的としたレギュレーション。 |
ルール/機体レギュレーション | 詳しくは以下のリンクからScrapboxのページをご覧ください。 LuxryJunkTank |
正式レギュ昇格 | 2022-02-12 |
レギュ管理者 | LazyFellow15 |
使用ブロック規定 | |
総ブロック数 | 最大150 |
火炎放射器 | 最大1 |
水砲 | 最大12 |
禁止ブロック | 火炎放射を除く火器類 フライングブロック |
備考 | 火炎放射器の威力は0.2(最低値) 火炎放射器と水砲は同じキーのみを設定する プロペラを回しての推進禁止 反トルクによるステアリング禁止 |
マシン製作例 |
200ブロック級航空機/200 Blocks Class Aircraft | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
総ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
大砲/Cannon | 最大4 (4 or less) |
拡散砲/Shrapnel Cannon | |
備考 | マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machine must be reproductive in Vanilla environment. バウンディングボックスに収まるサイズである事/Fits in Bounding Box. 占領判定ロジックにはコアブロックを用いるためコアブロック必須/Do not leave behind Starting Block. |
マシン製作例 |
MOD武器あり200ブロック級航空機/Weapon mods allowed 200 Blocks Class Aircraft | |
---|---|
使用MOD/Allowed MOD:SimpleMachinegun,BattleBullet,BulletModule,AddCustomModuleMod,BattleBulletVer2 | |
使用ブロック規定/Block Provisions | |
総ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
拡散砲/Shrapnel Cannon | 最大4 (4 or less) |
大砲/Cannon | 好きな組み合わせで合計4つまで (Up to 4 in any combination you like) |
SimpleMachinegun | |
SimpleMachinegun_EX | |
SimpleMachinegun_AP | |
Autocannon | |
Flakcannon | |
Bullet-001 | |
Bullet-001v | |
Bullet-002 | |
Bullet-002V | |
Bullet001A | |
Bullet001Av | |
Bullet002A | |
Bullet002Av | |
備考/Remarks | (1)マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可) (2)MOD武器の数値コピペ禁止 (3)バウンディングボックスに収まるサイズである事 (4)占領判定ロジックにはコアブロックを用いるためコアブロック必須 (1)Machine must be reproductive in Vanilla environment. (2)Do not copy or paste the status of mod blocks. (3)Fits in Bounding Box. (4)Do not leave behind Starting Block. |
マシン製作例 |
無誘導ミサイル/Unguided Missile | |
使用MOD/Allowed MOD:BattleMissile | |
使用ブロック規定/Block Provisions | |
Missile001 | 最大4 (Up to 4) |
誘導ミサイル/Guided Missile | |
使用MOD/Allowed MOD:GuidedMissile | |
使用ブロック規定/Block Provisions | |
各種ミサイル Missile |
ミサイルコスト表に則り、合計コスト16まで搭載可 In accordance with the missile cost table, up to a total cost of 16 missiles can be installed |
ChaffLauncher | 最大2 Up to 2 |
輸送機/Cargo | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
総ブロック数/Max Blocks | 最大1000 (1000 or less) |
備考/Remarks | マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machine must be reproductive in Vanilla environment. 陸上機を運搬する機構、装置等を有すること/Must have a mechanism or equipment to transport vehicles |
マシン製作例 |
200ブロック級プロペラ空戦機/Propeller Plane | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
使用ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
使用前提mod/Allowed MOD | SimpleMachinegun、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、BattleMissile、AnalogControllableBlocks |
大砲/Cannon | 好きな組み合わせで合計4つまで Up to 4 in any combination |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック/SimpleMachinegune Blocks | |
BattleBalletVer2Modにより追加されるブロック/BattleBulletver2 Blocks | |
BattleMissileの無誘導ミサイル/Missile 001 | 上記とは別に4基まで 4 or less |
禁止ブロック/Prohibited Blocks | 拡散砲(造形目的は可)、水砲、フライングブロック及びバルーン/Shrapnel Cannon (Unless you do not set the key), Water Cannon, Flying Block, and Baloon |
エンジン規定/Engine Provisions | エンジンのプロペラは合計6枚まで。単発、双発、二重反転等、どのような形式のエンジンでも合計6枚まで You can use only 6 propellers for engine, Even if it is a twin-engine or double inverted engine. |
重量規定/Weight Regulation | パーツ数が「150」以上であること(ロケット、グレネード、カメラブロック及びピンは数に含まない)。なお、爆弾等の投下物を機体に搭載する場合、機体本体のパーツ数が150以上であること。 Use over 150 Blocks for main body. Rocket, Grenade, Camera Block, Pin, and other projectiles like Bombs are not included in the calculation. |
備考/Remarks | マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machine must be reproductive in Vanilla environment. MOD武器の数値コピペ禁止/Do not copy or paste MOD weapons. バウンディングボックスに収まるサイズである事/Fits in Bounding Box. コアブロックを搭載すること/Do not leave Starting Block. トルク式の機体制御禁止/Do not use reaction torque to control your machine. |
200ブロック級ジェット空戦機/Jet Plane | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
使用ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
使用前提mod/Allowed MOD | SimpleMachinegun、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、BattleMissile、AnalogControllableBlocks |
大砲/Cannon | 好きな組み合わせで合計4つまで Up to 4 in any combination |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック/SimpleMachinegune Blocks | |
BattleBalletVer2Modにより追加されるブロック/BattleBulletver2 Blocks | |
BattleMissileの無誘導ミサイル/Missile 001 | 上記とは別に4基まで 4 or less |
禁止ブロック/Prohibited Blocks | 拡散砲(造形目的は可)、フライングブロック、バキューム/Shrapnel Cannon (Unless you do not set the key), Flying Block, Vacuum |
エンジン規定/Engine Provisions | ・水砲を40個まで使用可能。/You can use Water Cannons 40 or less. ・プロペラを回すことで進むエンジンの搭載禁止/Do not rotate propellers to go ahead. ・下記の範囲で水砲の出力を数値限界突破しても良い。ただしこれによって数値限界突破した水砲から水砲以外のブロックへの数値コピペを禁止する。/The power of a water cannon may be numerically exceeded within the following limits. However, copying and pasting the numerical values from the water cannon to any other block except for the water cannon is prohibited. 水砲の出力を-35倍~4倍まで許可 なお-4倍以下(以上?)の出力の水砲を用いる場合、水砲を加熱することをを禁ずる You can change the power of Water Cannon from -35x to 4x. If the machine has a Water Cannon whose power is from -35x to -4x, you must not use Frame Thrower and Touch. |
重量規定/Weight Regulation | 本体のブロック数が「130」以上かつスターティングブロックを搭載すること。 Use over 130 Blocks for main body including the Starting Block. 本体のブロック数に水砲を含まないこと。 Water Cannon is not included in the calculation. ロケット、グレネード、カメラブロック及びピンは数に含まない。なお、爆弾等の投下物を機体に搭載する場合、機体本体のパーツ数が130以上であること。 Rocket, Grenade, Camera Block, Pin, and other projectiles like Bombs are not included in the calculation. |
備考/Remarks | マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machine must be reproductive in Vanilla environment. MOD武器の数値コピペ禁止/Do not copy or paste MOD weapons. バウンディングボックスに収まるサイズである事/Fits in Bounding Box. トルク式の機体制御禁止/Do not use reaction torque to control your machine. |
250ブロック級水上機/Sea Plane | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
使用ブロック数/Max Block | 最大250 (250 or less) |
使用前提MOD/Allowed MOD | SimpleMachinegun、BattleBallet、BulletModule、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、ButtleMissile、 AnalogControllableBlocks なお、標準海modとしてAddCustomModuleを使用する |
拡散砲/Shrapnel Cannon | 最大4 (4 or less) |
大砲/Cannon | 好きな組み合わせで合計4つまで Up to 4 in any combination you like. |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック/Simple Machinegun Mod blocks | |
BattleBalletModにより追加されるブロック/Battle Bullet Mod blocks | |
BattleBalletModVer2により追加されるブロック/Battle Bullet ver2 Mod blocks | |
Missile001 | 上記とは別に4つまで 4 or less |
風船/Baloon | 最大10 (10 or less) |
ピン/Pin | 禁止/Prohibited |
エンジン規定/Engine Provisions | プロペラの回転、水砲ジェット、フライングブロック、バキュームの吸引等で推力を生み出す機構をエンジンと定義する。 マシンが水面に触れている状態で、エンジンの一部または全部が水面下に入ることは禁止する(浮上条件)。水上でマシンの全ての可動ブロックをoffにした場合でも、浮上条件を満たすこと。 シミュ開始時、着水時などに偶発的、瞬間的にエンジンが水に触れることは許容する。 エンジンのプロペラのごく先端が水に触れることは許容する。 離水後にパーツを故意に変形・分離・破壊する場合、操作機体はその後も上記の浮上条件を満たしていなければならない。 Engine is defined as a mechanism that produces thrust through the rotation of Propeller, Water Cannon jet, Flying Block, or the suction of a Vacuum. When a machine is on the water, its engine must not touch the water. (Float Rule) All the machines must follow Float Rule even if all of their locomotion blocks turn off. It is acceptable for the engine to come into contact with water accidentally or instantaneously at the start of the simulator or when landing on water. The end of Propellers of engines were allowed to touch the water. Even if you transform, separate, or destroy a chunk of blocks, the machine you operate must meet the Float Rule. |
備考/Remarks | マシンは、上記mod以外のmodを使わずに再現可能であること modにより追加されるパーツを除き、数値コピペを許可する バウンディングボックスを超えるサイズを許可する。 垂直上昇能力を持つ機体は、垂直上昇のみで離水してはならない 海に不時着した場合は降参ボタンを押すこと より詳しい裁定については、別冊水上機規定集を参照すること。 Machines must be reproductive in vanilla environment, save the mods mensioned above. Vanilla blocks can copy&paste each other. You do not have to fit in Bounding Box. An aircraft with vertical ascent capability must not leave the water by vertical ascent only. When landing unexpectedly at sea, press give in button. |
レギュ管理者 | Yamabach |
最終更新 | 2020/05/09 |
初代200ブロック級ジェット機/Jet | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
使用ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
使用前提mod/Allawed MOD | SimpleMachinegun、BattleMissile、BattleBullet、BulletModule、AirCombatUtilityMod、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod |
大砲/Cannon | 好きな組み合わせで合計4つまで Up to 4 in any combination |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック SimpleMachinegun Blocks |
|
BattleBulletModにより追加されるブロック BattleBullet Blocks |
|
BattleBulletVer2Modにより追加されるブロック BattleBulletVer2 Blocks |
|
BattleMissileModにより追加されるブロック BattleMissileBlocks |
|
エンジン規定/Engine Provisions | プロペラを回すことで進むエンジンの搭載禁止 Do not rotate propellers to go ahead. 水砲の出力を-40倍~4倍まで許可 なお-4倍以下(以上?)の出力の水砲を用いる場合、水砲を加熱することをを禁ずる You can change the power of Water Cannon from -40x to 4x. If the machine has a Water Cannon whose power is from -40x to -4x, you must not use Frame Thrower and Touch. |
備考/Remarkds | トルク式の機体制御禁止/Do not control the machine with reaction torque. マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可)/Machine must be reproductive in Vanilla environment. MOD武器の数値コピペ禁止/Do not copy or paste the status of mod blocks. バウンディングボックスに収まるサイズである事/Fits in Bounding Box. |
MOD武器あり80ブロック級戦闘攻撃機 | |
---|---|
使用ブロック規定 | |
使用ブロック数/Max Block | 最大80 (80 or less) |
重量規定/Weight Regulation | パーツ数が「60」以上であること(ロケット、グレネード、カメラブロック及びピンは数に含まない)。なお、爆弾等の投下物を機体に搭載する場合、機体本体のパーツ数が60以上であること。 Use over 60 Blocks for main body. Rocket, Grenade, Camera Block, Pin, and other projectiles like Bombs are not included in the calculation. |
使用前提mod/Allowed MOD | BattleMissile、SimpleMachinegun、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、AnalogControllableBlocks |
大砲 | 好きな組み合わせで合計2つまで |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック | |
BattleBulletVer2により追加されるブロック | |
BattleMissileにより追加されるブロック | 1つまで |
バニラの爆弾 | 2つまで |
禁止ブロック | 拡散砲(造形目的は可)、サーフェイス、フライングブロック |
エンジン規定 | エンジンのプロペラは合計6枚まで エンジンとして使用できる回転パーツは、ホイール4枚まで エンジン1基当たり動力ホイールは3枚まで。 |
その他規定 | 操舵機構として、トルク操舵の使用禁止 カメラやピンは80ブロック制限に含まない |
MOD武器あり80ブロック級戦闘軽爆撃機 | |
---|---|
使用ブロック規定 | |
使用ブロック数/Max Block | 最大80 (80 or less) |
重量規定/Weight Regulation | パーツ数が「60」以上であること(ロケット、グレネード、カメラブロック及びピンは数に含まない)。なお、爆弾等の投下物を機体に搭載する場合、機体本体のパーツ数が60以上であること。 Use over 60 Blocks for main body. Rocket, Grenade, Camera Block, Pin, and other projectiles like Bombs are not included in the calculation. |
使用前提mod/Allowed MOD | bombs、SimpleMachinegun、AddCustomModuleMod、AnalogControllableBlocks |
bombsにより追加されるブロック | 1つまで |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック | EX or Autocanonが1門まで |
バニラの爆弾 | 4つまで |
禁止ブロック | 拡散砲(造形目的は可)、上述した1門規定以外の大砲等機銃武装類、サーフェイス、フライングブロック |
エンジン規定 | エンジンのプロペラは合計4枚まで エンジンとして使用できる回転パーツは、ホイール4枚まで エンジン1基当たり動力ホイールは3枚まで。 |
その他規定 | 操舵機構として、トルク操舵の使用禁止 カメラやピンは80ブロック制限に含まない |
MOD武器あり80ブロック級対空砲 | |
---|---|
使用ブロック規定 | |
使用ブロック数/Max Block | 最大80 (80 or less) |
使用前提mod/Allowed MOD | BattleMissile、SimpleMachinegun、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、AnalogControllableBlocks |
大砲 | 好きな組み合わせで合計4つまで |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック | |
BattleBulletVer2により追加されるブロック | |
BattleMissileにより追加されるブロック | 4つまで |
禁止ブロック | 拡散砲(造形目的は可)、サーフェイス |
MOD武器あり80ブロック級ジェット戦闘攻撃機 | |
---|---|
使用ブロック規定 | |
使用ブロック数/Max Block | 最大80 (80 or less) |
使用前提mod/Allowed MOD | BattleMissile、SimpleMachinegun、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、AnalogControllableBlocks |
重量規定/Weight Regulation | パーツ数が「60」以上であること(ロケット、グレネード、カメラブロック及びピンは数に含まない)。なお、爆弾等の投下物を機体に搭載する場合、機体本体のパーツ数が60以上であること。 Use over 60 Blocks for main body. Rocket, Grenade, Camera Block, Pin, and other projectiles like Bombs are not included in the calculation. |
大砲 | 好きな組み合わせで合計2つまで |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック | |
BattleBulletVer2により追加されるブロック | |
BattleMissileにより追加されるブロック | 1つまで |
バニラの爆弾 | 2つまで |
禁止ブロック | 拡散砲(造形目的は可)、サーフェイス、フライングブロック |
エンジン規定 | 動力は出力3倍 or -25倍のwater canonが6個までとする。 -25倍water canonを用いる場合はいかなる機構でも加熱を禁止する。 いかなる用途であってもプロペラを回転させることを禁ずる。 |
その他規定 | 操舵機構として、トルク操舵と推力偏向の使用禁止 カメラやピンは80ブロック制限に含まない |
+ | 標準規定 |
コア二脚通常戦 | |
---|---|
使用ブロック規定 | |
総ブロック数 | 上限200 |
火炎放射 | 使用禁止 |
火球 | |
トーチ | |
フライングブロック | |
配布コア | core ver2kyuupitti |
前提MOD | stabiliser mod |
備考 | 人型の機体(二脚)であること 配布されたコアには色付けされたバラスト、ブレース(スキン)がついており、これを目安にして頭手足を組み立てること。バラストは外して構わない。また、ブレースを足して補強するのも可。 コアについてる部品の設定は火炎放射、スターティングブロックを除き調整可とする。カウンタートルク発生用のホイールについてるブレースは増減可。 hp装甲を掴むためのグラバーだけは「自動掴み」に設定してください。 設置させたブロックを回転させて進むことを禁止 |
使用ブロック規定 | |
総ブロック数 | 最低100(本体の構成パーツ数)、最大200 |
大砲 | 最大2 |
シンプルマシンガン | 1門まで、およびAPのみ |
禁止ブロック | 火炎放射器・水砲(コア部分除く) 火球 トーチ フライングブロック スケーリングブロック |
禁止行為・構造 | (1)配布コアを構成するパーツの位置・向きの変更、ブロックの削除 (2)プロペラ・サーフェスブロックを回して推進力を得ること (3)機体を正面・背面から攻撃した際、「hp装甲」を破壊できないもの(前後の直線状は100%露出、かつ前後左右上下30度から見て30%以上を覆わないこと) (4)手足のある人型の機体、もしくはそれに近しい機体を作成すること(ただの戦車・航空機・円柱などはアウトです) (5)コアについてる火炎放射をブースター以外の用途に意図的に利用するもの (6)水砲加熱用火炎放射器の追加 (7)サーフェスブロックの悪用(主に燃焼範囲の拡大関連) (8)グラバーの自動掴み機能+グラバーで他の機体を意図的に保持すること(保持した場合速やかに解除しましょう。グラバーでなくとも撃破後の機体が敵機を拘束または撃破可能な状態を維持している場合、速やかに開放すること) (9)ネームタグを置き去りにする行為(気づいたら自主的に撃破判定) (10)ブロックのスケーリング及び限凸の禁止 (11)コアブロック、バラストのDrag値変更禁止 (12)本体から切り離したブロックの遠隔操作禁止 (13)バキュームブロックを推進に利用すること(装飾、敵の拘束はok) |
前提MOD | スタビライザーmod(tamakoro作) SimpleMachinegun(オトカム作) たまmod(tamakoro作) その他、マップ作製系MOD |
備考 | (1)配布されてるコアパーツに手足を追加した人型・またはそれに準じた機体を必ず使うこと ▶コアパーツ ▶試験マップ (2)上記hp装甲囲いの禁止の例外として、腕部で保持する厚さ1ブロックまでの盾は許可 (3)切り離すことができる装備は、「本体の構成パーツ」と認めない(なお、コアが壊された後は手足などを切り離すのはOK) |
マシン製作例 | サンプル機 |
マルチプレイの補足 | ・無敵設定なので爆散がよく起こります。爆散が起こったら、速やかに「シミュ停止に投票」しましょう。 ・負荷軽減のため30%~50%の再生速度で行われます。 ・戦闘開始直後はピン留めを解除しないでください。数秒待つと、機体に「hp装甲」が装着されます。装着後にピン留めを解除しましょう。 ・「hpコア」の脱落、マップにハマって行動不能になる等、戦闘の継続が困難になった場合、「―」キーで手動撃破判定を出してください。 ・大砲は初期状態で0発装填となっています。「R」キーで15秒間のリロードの後、1発装填されます。装填中は機体全ての大砲・拡散砲を発射することはできません。 ・ブースター燃料には限りがありますが、マップロジックにより定期的に補充されます。 より詳しくは別冊Modコア二脚規定集を参照してください。 |
Q&A | ①反トルク用のホイールを別の部分(腕とか)に追加すること→可 ②脚部はどんなの作ればいい?→稼働しなくてもOK、多脚・タンク脚・ホバー脚はあり。ホイール移動もOK |
レギュレーション概要 | Besiege環境において、50Gを超えるような急加速などを前提とした「超高速での三次元戦闘」を前提としたレギュです。 |
ルール/機体レギュレーション | 詳しくは以下のリンクからScrapboxのページをご覧ください。 AdvancedCore二脚レギュ |
正式レギュ昇格 | 2022-02-12 |
レギュ管理者 | とかまく |
MOD武器あり200ブロック級対空砲/Weapon mods allowed 200 Blocks Class AA Gun | |
---|---|
使用ブロック規定/Block Provisions | |
使用ブロック数/Max Block | 最大200 (200 or less) |
使用前提mod/Allowed MOD | SimpleMachinegun、BattleBulletVer2、AddCustomModuleMod、BattleMissile、AnalogControllableBlocks |
大砲/Cannon | 好きな組み合わせで合計9つまで Up to 9 in any combination |
SimpleMachinegunModにより追加されるブロック/SimpleMachinegune Blocks | |
BattleBalletVer2Modにより追加されるブロック/BattleBulletver2 Blocks | |
BattleMissileの無誘導ミサイル/Missile 001 | 上記とは別に6基まで 6 or less |
禁止ブロック/Prohibited Blocks | 拡散砲(造形目的は可)、長短プロペラ、水泡/Long and short Props, Water cannon |
備考/Remarks | (1)マシンはバニラ環境で再現できる事(数値コピペは許可) (2)MOD武器の数値コピペ禁止 (3)飛行や誘導兵器禁止 (4)コアブロックを搭載すること (1)Machine must be reproductive in Vanilla environment. (2)Do not copy or paste MOD weapons. (3)No flying or guided weapons. (4)Do not leave Starting Block. |