卒研お役立ち----------------------------------------------------------------もしプリンターから謎の文字の羅列が何枚も印刷されてしまった!!時の対処法⇨印刷しているファイル名に全角英数字が使われているかもしれないです ”全角英数字”を”半角英数字”に変えるとちゃんとプリントできると思います。 またそれでも謎の文字の羅列が出てきてしまう場合は、すべて"半角英数字"にファイル名を直しましょう。
☆横から中島です。TA等お疲れのところ,お役立ちメモありがとうございます!もしdvipdfがうまくいかなかったらdvipdfmxも試してください(10/18未明)
メモLaTeXのPDF出力の仕方(ターミナルからの出力方法)1. エディタ(emacs等)でtexファイルを作る
2. (ここからターミナル) texファイルをコンパイルしてdviファイルを出力 platex ファイル名.tex
3. dviファイルの中身を確認(プレビュー) xdvi ファイル名(拡張子なし) ※設定によってプレビューに英数字しか表示されない可能性あり。 表示されてなくてもpdfに変換したときに問題なく表示される為、特に心配はいらない。 もちろん、プレビューなのでやらなくてもオーケー。
4. dviファイルをpdfに変換 dvipdf ファイル名(拡張子なし)
無事完成!!みんなHAPPY!!╰(°ㅂ° )╯
--------------------------------------------------------------------
卒論のテンプレ1.序論(目的)2.研究説明(内容の説明)3.研究方法4.研究結果5.結論(まとめ)
プログラムやら参考文献は付録へ
一応参考までに(゚д゚ 三 ゚д゚)
--------------------------------------------------
2016-12-27
ようやく公開できるようなホームページができたのでここで公開します。よければ見てみてくだしい。http://wakame-labochi.main.jp/wakame_labochi/index.html
2016-10-17中島先生> TeXShop内でまた設定が必要だったのですね...。 LaTeXがまだ自分のPCにインスコできてないので夜中にインスコして明日試します。 (私の部屋の回線とても遅い...)
2016-10-13-21:05中島です失礼します。dvipdfmxが設定されていない(TeXShop内で)のかな?
2016/10/13(木)一応、前回TeXで起きたことまとめ(もしかしたら仕様かもしれないので、一応まとめてみました 岩國君の報告の補足)
MacTeXだけだとdivでのプレビューは日本語が表示されないが(英数字は表示される)、pdfで出力すると日本語が表示される。
MacTeX+TeXShopでTeXShopで↓これを設定するhttp://www.clas.kitasato-u.ac.jp/~fujiwara/MacTeX/
設定後、TeXShopでの文字化けはしなくなる。が、pdfでの出力まで行かず、dviファイルまでしか生成されない。(変なエラーが出る or もともとpdfまでは変換されない?)
dviファイルをターミナルからpdfに変換することは可能(無事pdfが生成ができた。)
2016/10/9(日)1/fゆらぎについて気になるページがあったので
誤解に満ちた1/fゆらぎの世界 - Art Studio まほろばhttp://mahoroba.logical-arts.jp/archives/78
2016/09/30(金)解決済みで混乱回避のため削除( ゚д゚)
2016/09/28(水)若本先輩は履歴書カキカキやら会社説明会やら健康診断やらでつかれました('、3_ヽ)_あとRPGツクール楽しいです
◯中間発表でのwikiを確認して思ったこと ・書紀の人は、その書紀の人自身のところに書くのではなく、発表者のページにコメントを残しましょう。 (発表者自身が後に確認できるようにするため。) たぶん書紀の人自身のページに書いている人が何人かいる気がする( ´ºωº`)
◯プログラミング序論(第3週)のSAをしているときに思ったこと ・コンパイルについてわからない人がいたので、ちょっとした例を考えてみた
ユーザー=日本人 C言語プログラム=日本語 コンピューター=アメリカ人 機械語=英語
------------------------------ 日本人(ユーザー)はアメリカ人(コンピューター)にやってほしいことがあるため、頼み事を紙に書いた。 でも、日本人の話す日本語(C言語プログラム)では英語(機械語)を話すアメリカ人には伝えることができない。 そこで、日本語(C言語プログラム)を英語(機械語)に変換する翻訳マシーン(コンパイラ)を使うことにした。 これによって、日本語(C言語プログラム)で紙に書いてあった頼み事を翻訳マシーン(コンパイラ)で翻訳し、 無事、アメリカ人(コンピューター)に頼み事が理解してもらえた。
翻訳マシーンで翻訳することを「コンパイル」という。
そして、日本人(ユーザー)がじゃあそれを今すぐやってくれ(実行 ./a.out)と頼むと、 無事アメリカ人(コンピューター)は頼み事を実行してくれた!! --------------------------------
……書いてて思ったけどなっがいなこれ(´つヮ⊂)
2016/09/16発表するときは、発表した直後の人が次の人の発表のコメントをwikiに書記する。一番初めの人の書記は、一番最後の人が書記をすること。(・´ー・`)
このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー と 利用規約 が適用されます。
1文字以上入力してください
本文は少なくとも1文字以上必要です。
1文字以上入力してください。